Компанія Lidex – ваш технічний партнер
стаціонарні, гібридні, онлайн-заходи
Дистанційний переклад
Коли використовувати усний дистанційний переклад
Дистанційний усний переклад набув величезної популярності, оскільки ця послуга дозволяє організовувати міжнародні заходи простим, економним і безпечним способом – онлайн на платформі для відеоконференцій. Дистанційним перекладом користуються не тільки організатори гібридних або онлайн-конференцій. Усний переклад онлайн чудово зарекомендував себе також під час невеликих розмов або переговорів з іноземними партнерами.
Як і будь-який інший онлайн-захід, він економить час і гроші. Перекладач або група перекладачів (у разі синхронного перекладу – також на декілька мов) не зобов’язані їхати у місце організованого заходу. Організатор не зобов’язаний орендувати приміщення в конференційному об’єкті разом з транспортом і монтажем систем для синхронного перекладу, озвучення та мультимедіа.
Перекладачі можуть працювати повністю дистанційно або з нашої власної онлайн-студії у Варшаві чи Катовицях.
Послуга дистанційного перекладу дає вам багато різних можливостей, щоб надати вашим партнерам, гостям, учасникам заходів доступ до живого перекладу на потрібні їм мови.
Ми працюємо лише з елітою перекладачів у Польщі
Для дистанційних перекладачів, які працюють у компанії Lidex, ми забезпечуємо унікальний комфорт роботи онлайн: ми маємо власний, авторський інструмент – пульт усного дистанційного перекладача #LIDEXONLINE
Більше інформації про пульт:
https://www.meetingplanner.pl/news/technologie/1049897-Zdalny-Pulpit-Tlumacza-LidexOnline.html
У той же час перекладачі віддають перевагу дистанційним перекладам з компанією Lidex. Вони знають, що наша технічна команда, яка має досвід реалізації онлайн-заходів, контролює їхню роботу та надає допомогу та технічну підтримку на постійній основі.
Комфорт і безпека роботи перекладачів, що забезпечуються компанією Lidex, виливаються у якість самого перекладу онлайн. І як наслідок – кінцеве задоволення наших клієнтів та учасників їхніх заходів.
Клієнти отримують переваги від досвіду колективів відділу обслуговування клієнтів і технічного відділу компанії Lidex у консультуванні та наданні послуг усного перекладу онлайн. Ми маємо велику практику в проведенні різноманітних онлайн-заходів. Щотижня ми виконуємо багато паралельних перекладів, зокрема дистанційних. Ми чудово знаємо специфіку цієї роботи, наші знання та досвід у цій сфері приносять користь нашим клієнтам. Ми пропонуємо переклади на будь-якій зовнішній платформі, наприклад, Microsoft Teams, Zoom, Webex, Skype, ClickMeeting, Google Meet, а також наші власні рішення.
Ми також пропонуємо додаткові онлайн-послуги:
- оренда студії, де ви можете провести свій захід онлайн.
- потокова трансляція заходу в Інтернеті
А якщо вам потрібен письмовий переклад або переклад, засвідчений присяжним перекладачем, ми також зробимо це для вас онлайн — за допомогою кваліфікованого електронного підпису (КЕП).
Вам потрібен дистанційний переклад? Оберіть компанію Lidex – лідера перекладу онлайн в Польщі. Звертайтеся до нас:
Дистанційний переклад у Варшаві
Дистанційний переклад у Тримісті
Дистанційний переклад у Катовицях
або через форму контакту, наведену нижче
Послуги з перекладу у Варшаві
tlumaczenia@lidex.pl
(22) 512-47-30
пн-пт 8:00-18:00
Обслуговування конференцій у Варшаві
konferencje@lidex.pl
(22) 512-47-20
пн-пт 8:00-18:00
- Поля, позначені зірочкою (*), обов'язкові для заповнення.