Компанія Lidex – це піонер
у сфері інтегрованих онлайн-послуг
Синхронні онлайн переклади
Синхронний переклад та синхронний переклад онлайн – у чому відмінність?
У випадку стаціонарних заходів реалізація синхронного перекладу вимагає використання системи для синхронного перекладу, зокрема кабіни для перекладачів і приймачів для перекладачів – разом з їх транспортуванням, монтажем та обслуговуванням у конференційному залі, де відбувається захід. У кабінах, встановлених у місці проведення заходу, працюють синхронні перекладачі, а також технічний персонал, який контролює хід перекладу.
При організації заходів онлайн ми не транспортуємо та не монтуємо цю систему в даному конференційному залі. Під час заходу онлайн учасники можуть бути розподілені по різних локалізаціях – подібно до синхронних перекладачів. Перекладачі можуть працювати з одного місця, наприклад, з нашої онлайн-студії, або повністю дистанційно. Може бути багато форм дистанційного перекладу. Саме тому досвід компанії Lidex у наданні різних форм цієї послуги є таким цінним для клієнтів.
Синхронний переклад онлайн – що ми пропонуємо?
Ми пропонуємо послуги понад 400 перекладачів з 36 мов з Польщі, Європи та світу, які працюють онлайн. Ці перекладачі мають великий професійний досвід і спеціалізуються на перекладах з багатьох галузей. Крім того, вони мають великий досвід виконання своєї роботи онлайн.
Для виконання синхронного перекладу у дистанційному режимі ми використовуємо власний інструмент – пульт #LIDEXONLINE.
Це інструмент, який оптимізує процес дистанційного синхронного перекладу. Він надає перекладачам унікальний досвід роботи онлайн. Ми запровадили цей інструмент у 2020 році, і з того часу він отримав велике визнання як серед перекладачів, так і серед клієнтів.
Докладніше про цю функцію пульта: https://www.meetingplanner.pl/news/technologie/1049897-Zdalny-Pulpit-Tlumacza-LidexOnline.html
Крім того, комфорт учасників та перекладачів забезпечують технічні реалізатори заходу, які спостерігають за його перебігом – дистанційно чи в нашій онлайн-студії.
Ми пропонуємо переклади на будь-якій зовнішній платформі, наприклад, Microsoft Teams, Zoom, Webex, Skype, ClickMeeting, Google Meet, а також наші власні рішення.
Переваги вибору компанії Lidex для дистанційного синхронного перекладу
Скористайтеся нашим багатим досвідом у проведенні синхронних перекладів онлайн.
Щотижня ми здійснюємо багато дистанційних синхронних перекладів на постійній основі, також паралельно, ми знаємо специфіку цієї роботи, клієнти довіряють нашому досвіду в цій сфері. Синхронні перекладачі працюють у наших онлайн-студіях у Варшаві, Катовицях або повністю віддалено. Ми виконуємо синхронний переклад онлайн багатьма мовами, також під час престижних заходів, організованих міжнародними установами.
Довіртеся професіоналам
Компанія Lidex є беззаперечним лідером серед польських компаній, що надають послуги усного перекладу. Ми маємо понад три десятиліття досвіду в цій галузі. Ми надаємо послуги елітних польських перекладачів для державних установ, міжнародних корпорацій, а також під час важливих подій, прямих трансляцій або багатомовних міжнародних конференцій. Ми також співпрацюємо з перекладачами з Європи та інших континентів, наприклад, під час обслуговування іноземних делегацій високого рівня. Клієнти цінують наше знання перекладачів і вміння підбирати їх під специфіку заходу, що перекладається.
Ми з радістю допоможемо вам підібрати перекладачів та технічне рішення, яке буде оптимальним для реалізації синхронного перекладу під час вашого електронного заходу.
Ми також пропонуємо додаткові онлайн-послуги:
- оренда студії, де ви можете провести свій захід онлайн.
- потокова трансляція заходу в Інтернеті
А якщо вам потрібен письмовий переклад або переклад, засвідчений присяжним перекладачем, ми також зробимо це для вас онлайн. Ми використуємо кваліфікований електронний підпис (КЕП).
Вам потрібен дистанційний переклад? Оберіть компанію Lidex – лідера перекладу онлайн в Польщі. Звертайтеся до нас:
Синхронний переклад онлайн у Варшаві
Синхронний переклад онлайн у Тримісті
Синхронний переклад онлайн у Катовицях
або через форму контакту, наведену нижче
Послуги з перекладу у Варшаві
tlumaczenia@lidex.pl
(22) 512-47-30
пн-пт 8:00-18:00
Обслуговування конференцій у Варшаві
konferencje@lidex.pl
(22) 512-47-20
пн-пт 8:00-18:00
- Поля, позначені зірочкою (*), обов'язкові для заповнення.