Письмовий та усний переклад у галузі: Культура і мистецтво

Письмовий та усний переклад у галузі: Культура і мистецтво

Lidex – швидко і надійно

Ваш постачальник послуг з перекладу

Письмові та усні переклади у галузі культури і мистецтва

Компанія Lidex – ваше бюро перекладів у галузі культури і мистецтва

Якщо ви читаєте цей текст, ви, ймовірно, шукаєте компанію – бюро перекладів, якій маєте намір довірити виконання послуг письмового та/або усного перекладу у галузі культури і мистецтва. Можливо, ви вже маєте великий досвід співпраці з подібними агенціями, а можливо, ви тільки думаєте про неї. Обираючи постачальника, варто звертати увагу не лише на ціни основних послуг – письмового та/або усного перекладу.

Агенція перекладів, яку ви оберете, має довести, що вона має досвідчених професійних перекладачів, які спеціалізуються на перекладах як у галузі культури і мистецтва, так і у інших галузях, які вам потрібні. Вона повинна продемонструвати власний досвід таких перекладів, а також компетентність відділу обслуговування клієнтів в оптимальному підборі перекладачів під специфіку ваших перекладів. Лише бюро перекладів, яке спеціалізується на перекладах у галузі культури і мистецтва, може гарантувати, що воно підбере для ваших перекладів досвідчених перекладачів, які використовуватимуть узгоджену, необхідну термінологію в цих письмових чи усних перекладах.

Ми віримо, що виправдаємо ваші очікування та продемонструємо необхідний досвід, адже:Lidex – це найбільша польська перекладацька компанія, яка працює на ринку з 19

Наш досвід перекладу матеріалів у галузі культури і мистецтва

Ми постійно перекладаємо:

  • документи щодо матеріальної та нематеріальної спадщини
  • охорони пам’яток, ЮНЕСКО
  • листування на міністерському, центральному та міжнародному рівнях
  • переклад тематичних вебсайтів
  • мистецтвознавчі видання
  • музейна справа
  • реферати
  • наукові статті
  • біографії, реферати
  • записи, які потребують транскрипції
  • каталоги, справи
  • описи експонатів
  • промоційні та рекламні матеріали
  • інвестиційні проекти
  • договори
  • фінансові документи
  • заяви про реституцію
  • тексти доповідей, лекцій, виступів
  • документи, які вимагають засвідчення присяжним перекладачем

Ми також надаємо конференційних та синхронних перекладачів (які працюють стаціонарно або дистанційно – онлайн), котрі спеціалізуються на перекладах у галузі культури і мистецтва, під час:

  • наукових симпозіумів
  • зустрічей міністрів
  • міжнародних конференцій
  • відкриттів виставок, вернісажів
  • кінофестивалів, театральних та культурних фестивалів
  • прес-конференцій
  • дебатів
  • гала-концертів, ювілеїв та інших урочистостей
  • лекцій
  • авторських зустрічей
  • теле- та відеоконференцій
  • гібридних заходів
  • онлайн-заходів

Ми також надаємо послуги перекладу жестовою мовою та тифлокоментування.

Компанія Lidex прагне задовольнити всі потреби наших клієнтів у перекладі. Починаючи зі спеціалізованих письмових перекладів та усних перекладів, присяжних перекладів, перекладів жестовою мовою, перекладів фільмів та закінчуючи додатковими графічними послугами, технічним обслуговуванням під час організації синхронного перекладу або онлайн-заходу, який вам, ймовірно, знадобиться під час спілкування для встановлення та/або підтримки міжнародної співпраці.

Ми гарантуємо вам найвищу якість перекладу у галузі культури і мистецтва, а також безпеку передачі, обробки та зберігання даних, що підтверджено нашими сертифікатами:

  • ISO 9001 Система управління якістю – з 2001 року
  • ISO 17100 Система управління процесом постредагування машинного перекладу – з 2012 року
  • ISO 27001 Система управління безпекою інформації – з 2013 року
  • ISO 18587 Система управління процесом постредагування машинного перекладу – з 2019 року
  • ISO 27701 Система управління інформацією про конфіденційність – з 2023 року

На ринку нас безперечно вирізняє дуже великий колектив письмових та усних перекладачів, завдяки чому ми можемо одночасно виконувати численні складні проєкти. Компанія Lidex – це бюро перекладів з філіями в Ґдині, Катовицях та Варшаві, але незалежно від місця розташування філій ми надаємо послуги письмового та усного перекладу по всій Польщі та за її межами.

Ми також пропонуємо технічне обслуговування міжнародних конференцій – стаціонарних, гібридних або онлайн – не лише у галузі культури і мистецтва.

Якщо ви шукаєте надійного перекладача, перевірте якість наших перекладів у сферах культури та мистецтва. Ми виконаємо для вас професійні спеціалізовані переклади усіма поширеними мовами також у інших галузях.

Запрошуємо до співпраці:

Переклади у галузі культури і мистецтва, Варшава
Переклади у галузі культури і мистецтва, Тримісто
Переклади у галузі культури і мистецтва, Катовиці

Послуги з перекладу у Варшаві

tlumaczenia@lidex.pl

(22) 512-47-30
пн-пт 8:00-18:00

Обслуговування конференцій у Варшаві

konferencje@lidex.pl

(22) 512-47-20
пн-пт 8:00-18:00

Форма для контакту


  • Поля, позначені зірочкою (*), обов'язкові для заповнення.