Термінологічні бази даних

Lidex - Термінологічні бази даних

Lidex – швидко і надійно

Ваш постачальник послуг з перекладу

Термінологічні бази даних

Узгоджена термінологія – галузева та індивідуальна

Вибір постійного, професійного постачальника послуг перекладу – це ряд переваг для клієнта. Однією з них є забезпечення узгодженості галузевої термінології в кожному письмовому перекладі, який виконується для клієнта. Професійні перекладацькі компанії неперервно розробляють власні галузеві глосарії, якими користуються перекладачі , які виконують замовлення в певній галузі. Не менш важливим є збереження в перекладених текстах індивідуальної термінології, якій віддають перевагу компанії та установі.  З цією метою використовуються індивідуальні термінологічні бази даних, створені для конкретного замовника.

Тому, обираючи постачальника послуг перекладу, варто враховувати не лише прейскуранти самих перекладів, але й додаткові переваги, які пропонують постачальники в рамках постійної співпраці.

У компанії Lidex, окрім створення глосаріїв, ми надаємо нашим клієнтам індивідуальних менеджерів, можливість користування функціоналом Порталу для клієнтів та багато інших переваг.

Індивідуальні термінологічні бази даних для клієнтів Lidex

Ми маємо широкий спектр постійних клієнтів, які регулярно користуються нашими послугами перекладу. Щоб забезпечити їм бездоганні послуги перекладу, ми створюємо для них індивідуальні термінологічні бази даних. Ці терміни обговорюються з клієнтами, ми також дбаємо про те, щоб клієнти затвердили такі терміни. Ця додаткова робота окупається узгодженістю перекладів, які виконує компанія Lidex, а також задоволеністю клієнтів, які обрали Lidex своїм постійним постачальником перекладацьких послуг.

Галузеві глосарії у компанії Lidex

У чому полягає рецепт високої змістовної якості цих перекладів? Звичайно, найголовніше – це оптимальний підбір перекладача до специфіки та тематики тексту, що перекладається. Але це не все. Ми створюємо та розширюємо галузеві глосарії, які наші перекладачі використовують у процесі перекладу.

Чому варто обрати компанію Lidex своїм постійним постачальником письмових перекладів?

Створення індивідуальних глосаріїв для клієнтів і галузей є дуже складним, багатоетапним процесом, який є частиною нашого ноу-хау. Ми реалізуємо та вдосконалюємо його роками. Вміле використання відповідних глосаріїв у процесі перекладу є важливою складовою нашого мистецтва досконалого перекладу.

У компанії Lidex переклад виконує досвідчена команда спеціалістів, від консультантів – менеджерів з роботи з клієнтами, через перекладачів, коректорів, редакторів до пост-редакторів і графічних дизайнерів.

Найвищу якість і безпеку процесу перекладу гарантує наш унікальний квінтет сертифікатів ISO: 9001, 17100, 27001, 18587, 27701. Ми надаємо повний спектр послуг спеціалізованого письмового перекладу у 12 галузях від техніки, промисловості до медицини, фармації, права, банківської справи, а також культури, мистецтва та науки. Нашою конкурентною перевагою є величезна команда перекладачів, які спеціалізуються на виконанні перекладів у певній галузі чи галузях. Це також обширна база даних галузевої термінології та можливість ефективно створювати бази даних індивідуальної термінології для конкретного клієнта.

Запрошуємо до співпраці. Ми вкладемо весь наш досвід і знання у створення, розширення та оновлення термінологічних баз даних, необхідних вашому відділу та вашій компанії. Перевірте якість наших перекладів, зв’яжіться з нами:

Варшава, термінологічні бази даних, галузеві глосарії

Тримісто, термінологічні бази даних, галузеві глосарії

Катовиці, термінологічні бази даних, галузеві глосарії

або через форму контакту, наведену нижче

Послуги з перекладу у Варшаві

tlumaczenia@lidex.pl

(22) 512-47-30
пн-пт 8:00-18:00

Обслуговування конференцій у Варшаві

konferencje@lidex.pl

(22) 512-47-20
пн-пт 8:00-18:00

Форма для контакту


  • Поля, позначені зірочкою (*), обов'язкові для заповнення.