Компанія Lidex – ми там,
де створюється історія
Новини
Ієроніми 2024
Дорогі Перекладачі! Без Вас не були б підписані жодні міжнародні угоди, не були б можливими перемовини між державами та корпораціями, без Вас ми б не знали найновіших творів світової літератури та мистецтва.
Візит до Хеленова
Кілька місяців тому ми ділилися новиною про підписання угоди адопції тварин, необхідних у процесі іпотерапії, що проводиться у Центрі реабілітації, освіти та догляду Товариства приятелів дітей «Хеленув». Цей осередок здійснює діяльність у сфері освіти, реабілітації та терапії дітей з обмеженими можливостями, а також проводить підготовку відповідних фахівців.
Серпневий аудит в компанії Lidex
Ви маєте виконати переклад або плануєте організувати конференцію і думаєте, як вибрати відповідного виконавця свого замовлення?
Гала XV Видання Конкурсу «Бути Поляком»
Наприкінці липня компанія Lidex із задоволенням підтримала організацію ювілейного гала-концерту XV видання конкурсу «Бути поляком», надавши обладнання та технічне обслуговування у вигляді системи звукового забезпечення, камер та світлодіодного екрана.
Машинний переклад
Машинний переклад використовується все частіше. Чи варто остерігатися використання цього інструменту? Звичайно, якщо його правильно використовувати, він може полегшити процес перекладу.
Компанія Lidex у ТОП-10 рейтингу CSA Research
У рейтингу перекладацьких агенцій Центральної та Східної Європи, опублікованому CSA Research на початку липня, компанія Lidex знову потрапила до ТОП-10.
Безпека інформації
Ми добре знаємо, що інформація є безцінним товаром на сучасному глобальному ринку, і її необхідно зберігати у безпеці. Як це робити?
Сила світла
Ви плануєте виняткову зустріч і хочете, щоб ваші клієнти або підрядники побачили вас у зовсім іншому світлі?
Належна практика у сферізахисту конфіденційності
Переконайтеся у мінімалізації загроз вашій конфіденційності:
Належні методи захисту приватності в Інтернеті
Переконайтеся, що ризики для вашої приватності в Інтернеті зведені до мінімуму:
Магія техніки
Уявіть, що Ви отримали завдання організувати поважну конференцію, і для Вас важливо, щоб учасники запам’ятали її надовго.
Великдень 2024
З нагоди прийдешніх Великодніх свят бажаємо посмішок і доброти оточуючих вас людей, багатого столу, повного улюблених страв і щедрого Великоднього зайця з кошиком приємних несподіванок. І багато-багато сонця. Нехай врешті прожене зимову сльоту 😊 Веселих свят!
5. Конгрес інтегральної медицини
Як протистояти екологічній, соціальній, психологічній кризам та викликам у сфері здоров’я, які все сильніше впливають на наше життя? Як ефективно піклуватися про своє здоров’я в умовах постійних змін у навколишньому світі?
Дипломатичне відкриття 2024 року
Минулого місяця, під час «Дипломатичного відкриття 2024 року», яке відбувалося в Олімпійському центрі у Варшаві, польські підприємці, політики, експерти та дипломати дискутували про перспективи та економічні можливості для Польщі, Європи та світу в новому році.
Способи боротьби зі стресом на роботі
Загальновідомо, що стрес є невід’ємною частиною нашого професійного та особистого життя, але, на щастя, є способи боротьби з ним. Результати багатьох наукових досліджень свідчать, зокрема, про позитивний вплив тварин на психологічне благополуччя людини.
Як забезпечити найвищу якість усного перекладу
Останнім часом багато говорять про використання штучного інтелекту в перекладі, зокрема в усному. Звичайно, завжди варто використовувати сучасні рішення та технології, але необхідно також подумати, чи дійсно ШІ принесе нам ту користь, якої ми очікуємо в тій чи іншій ситуації. Тому сьогодні ми обговоримо кілька важливих питань, пов’язаних не стільки з самим перекладом, скільки з…
Переклад навчальної гри
Наприкінці минулого року ми мали нагоду виконати надзвичайно цікавий переклад з української мови на польську для міжнародної організації, що працює у сфері міграції. Ми переклали навчальну настільну гру «Ліза та її друзі подорожують світом», яка була створена в українському відділенні цієї організації.
2023 рік і його тенденції
Позаду інтенсивний і насичений 2023 рік: ми переклали сотні тисяч сторінок текстів на різні мови та провели сотні годин конференцій. Що особливо привернуло нашу увагу в цей час?