Lidex - lokalizacja

Lidex – szybki i niezawodny

Twój dostawca usług tłumaczeniowych

Tłumaczenia z języka śląskiego

Język śląski to system językowy używany głównie na Górnym Śląsku przez osoby identyfikujące się jako Ślązacy. Według spisu powszechnego z 2021 roku ponad 530 tysięcy osób zadeklarowało posługiwanie się nim na co dzień. W 2007 roku śląski otrzymał kod ISO 639-3 szl, co potwierdziło jego odrębność na arenie międzynarodowej. W polskim systemie prawnym wciąż nie posiada jednak statusu języka regionalnego.

Korzenie i rozwój języka śląskiego

Śląski wywodzi się z dialektów staropolskich, które zaczęły się kształtować już w XIII wieku. Na jego rozwój wpływały języki sąsiednie: czeski (np. doktór), niemiecki (klopsztangasznita) i łacina (proboszczministrant). Już w XV wieku pojawiały się zapisy śląszczyzny w dokumentach miejskich Wrocławia i Bytomia. W XIX wieku śląski był powszechnie używany w życiu codziennym, ale nie funkcjonował jako język literacki. W II RP nie został włączony do systemu edukacji, a w PRL był marginalizowany i stygmatyzowany. Dopiero po 1989 roku rozpoczął się proces stopniowego przywracania tego języka w kulturze, edukacji i debacie publicznej.

Śląska gramatyka i ortografia

Język śląski wyróżnia się bogactwem form gramatycznych i słowotwórczych. Nie posiada jednej, oficjalnej ortografii. Funkcjonują różne systemy zapisu, m.in. Grzegorza Kulika oraz Tôwarzistwa Piastowaniô Ślónskij Môwy DANGA.

Przykłady charakterystycznych form:

  • czasowniki: robiymy (robimy), byda (będę), poszołech (poszedłem),
  • zaimki: wóm (wam), mi (mnie),
  • archaizmy: nima (nie ma),
  • słownictwo: gruba (kopalnia), klachulać (plotkować), szmaterlok (motyl),
  • fonetyka: przejście ł w u – np. kula zamiast kłoda.

Język śląski w literaturze i sztuce

Od początku XXI wieku literatura śląska rozwija się dynamicznie. Grzegorz Kulik przetłumaczył m.in. Małego Księcia i Kubusia Puchatka. Alojzy Lysko opisał losy Ślązaków w Wehrmachcie w książce To byli nasi ojcowie. W 2023 roku ukazała się pierwsza antologia poezji śląskiej. Teatr Korez w Katowicach od lat wystawia spektakle po śląsku, np. Zolyty czy Cholonek. Powstają też komiksy, jak Kajko i Kokosz po ślōnsku.

Śląski w kulturze popularnej

Język śląski obecny jest w muzyce (Frele, Oberschlesien, Silesian Sound), kabaretach (RAK, RAKi), filmie (Szczęście świata) i mediach społecznościowych. Twórcy internetowi popularyzują go w nowoczesnej formie. W Katowicach i innych miastach odbywają się wydarzenia promujące śląski, np. Ślōnski Fest czy Dziyń Ślōnskij Mōwy.

Społeczny ruch językowy

Za obecnością śląskiego w przestrzeni publicznej stoi aktywny ruch społeczny. Tôwarzistwo Piastowaniô Ślónskij Môwy DANGA działa od 1996 roku, a Stowarzyszenie Osób Narodowości Śląskiej prowadzi działania legislacyjne. Projekt ustawy o uznaniu śląskiego za język regionalny był składany do Sejmu kilkukrotnie, ostatnio w 2023 roku. W 2022 roku ukazał się pierwszy podręcznik do nauki śląskiego dla dzieci Ślabikorz ABC. W niektórych szkołach prowadzone są zajęcia fakultatywne, a biblioteki i domy kultury organizują warsztaty językowe.

Ślōnskŏ godka? My to gŏdomy!

Tłumaczenia na śląski to nie fanaberia, a sztuka z charakterem. Coraz więcej firm, instytucji i artystów rozumie, że:

  • po naszymu brzmi lepiej (i bardziej swojsko),
  • ślōnskijklimat przyciąga uwagę jak rolada na niedzielnym obiedzie,
  • a dobrze przetłumaczony tekst to nie ino słowa, ale i dusza regionu.

Chcesz, żeby Twoja reklama, ulotka albo filmik godały jak trza?
Zgłoś się do nas! Oddział Katowice czeka z otwartymi ramionami i termosym z kawa.

Katowice tłumaczenia z języka śląskiego


lub przez poniższy formularz kontaktowy

Tłumaczenia Warszawa

tlumaczenia@lidex.pl

(22) 512-47-30
(22) 512-47-00
pon-pt 8:00-18:00

Konferencje Warszawa

konferencje@lidex.pl

(22) 512-47-20
502-456-092
pon-pt 8:00-18:00

Formularz kontaktowy


  •  Pola oznaczone gwiazdką (*) są obowiązkowe.
LidexTłumaczenia z języka śląskiego